第755章 命名有学问(2/2)
个理由太牵强。”郭鹏飞就伸出了第三根手指,“最重要的一点,我认为名字不应该用汉字,要有更开放、更包容的视野。我们看国内的这些社交产品命名,都是以英文为主,popo、yy、qq、lava、cc、uc,包括msn。这是这么多年来聊天软件的命名习惯,是市场筛选后的最能代表主流的态度,我们不要挑战用户习惯。也许过一些年,国家越来越强大,民族自信了我们可以大大方方的用汉字命名,但现在各行业的主流,还是英文。”
这倒是实话。
比如安踏、李宁这些国产品牌,衣服上的logo都是英文。又比如国产汽车,种种符号和标识,也都是英文。
似乎只有英文的才是高大上的,才更容易被大众接受。
等过一些年,国家越来越强大了,情况才会逐渐地改观。
梁儒波略带几分尴尬,“你这么一说,我就更不好意思发言了。”
周不器笑道:“没关系,各抒己见嘛,你那边提供了什么方案?”
梁儒波道:“我这边给了三个名字,黑洞、表态、小行星。”
周不器打了个激灵,“可够冷了!”
名字都是好名字,充满想象空间,跟天涯、豆瓣、西祠胡同差不多。文青范十足,受众一定很少。
梁儒波不太好意思,“市场定位没抓准。不过我个人觉得小行星这个名字挺不错的。公司的目标,是要打造一个以紫微星为中心的紫微星系、紫微星系团、超紫微星系团。在这过程中,我们需要一颗小行星,在庞大的组织结构中起到牵针引线的作用。社交软件就有这样的功能。就像qq之于企鹅的产品生态。”
郭鹏飞笑道:“非常美妙的想法。这个名字可以保留,如果我们以后开发小众的产品,说不定能够用到。这一次肯定不行了,太高冷了。”
周不器点了点头,“大亮,你呢?”
付红亮这两年减肥了,不像在学校里那么胖了,变瘦了之后,颇为英俊,“我这边也是拿出了三个名字,嗯……都是英文的,helo,falo和zalo。”
大家就都晕了。
什么玩意!
没一个是正经的英文词汇。
郭鹏飞轻咳一声,“falo和zalo肯定不行,非英语系的人都没法理解。咱们毕竟是做一款国产聊天软件,命名不能太西化。嗯,不过helo还行,跟hello挺像,像是打招呼,有聊天的含义。”
傅盛道:“按照我们刚才的讨论,helo很合适。洋气、大众,又有比较明确的指向。不叫hello,是因为拿不到商标吗?”
付红亮笑着说:“对,拿不到商标,也拿不到域名。用helo可以。”
傅盛似乎很看好这个名字,“我反而觉得helo比hello更好,活泼灵动,而且简洁明快。”
张一明皱皱眉,“helo很好听,寓意和指向性也很好,会受青少年和高端群体的喜欢。可对低端网民……这不太符合我们的市场定位啊。”
郭鹏飞道:“我觉得不必担心,低端网民容易掌握。短期之内,我们有《开心农场》的强吸引,还有金币系统的诱惑力。helo可以下沉。”
张一明摇了摇头,觉得这个名字挑战性太大了。
周不器的的脑海中却没法遗忘微信,眯眯眼睛,说道:“我有一个折中的方案,或许可行。”
“哦?”
“把helo和微信捆绑。”
“捆绑?”
“汉语版叫微信,英语版叫helo。就像郭鹏飞说的,目前叫微信这个名字不太合适,一旦产品失败,风险不可控。可以先用helo命名,试试水。失败了也就失败了。成功了,可以顺势推向海外市场。到时候,民族自信也提升了,汉语名字会成为主流,我们也有理由改名了。海外版叫helo,国内版叫微信。”
本章阅读结束,请阅读下一章