第154章 浓浓征服欲(2/2)
在乡镇上广为流传,于是提拉米苏蛋糕便成了爱与情的代名词……”“另外还有一个说法是起源于意大利西部的城市席耶纳。说19世纪的一个公爵造访席耶纳,迷上当地一种糊状甜点,居民就为这种甜点取名为公爵的甜羹,以此纪念。随后,公爵又把甜点引进佛罗伦斯,成为驻在当地的英国知识分子最爱,又改称为‘英国佬的甜羹’,并带回英国,与意大利同步流行。后来,席耶纳的甜点也传进意大利东北部两大城市崔维索和威尼斯。而今,这两座城市就以河渠、壁画和提拉米苏最出名,但‘公爵的甜羹’如何演变成提拉米苏tiramisu,后人还是有点搞不明白……”
孙含烟最后道:
“我们的意大利老师最后给我们总结词是:同学们,我认为提拉米苏的含义是在与你的爱人享受幸福、品尝美食之时,不要忘了两鬓斑白的妈妈,有空常回家看看!”
状态提示: 第154章 浓浓征服欲
本章阅读结束,请阅读下一章
本章阅读结束,请阅读下一章