第88章 他讲英文这么好听的吗(1/2)
“媛媛,我们坐前面吧。”
她不待见李寻,所以不想坐在他周围。
“好啊。”方媛拉着她往前走,隔了几个人在李寻前一排的位置坐下来,正好在他斜对面能看到的地方。
闺蜜犹豫地看了她一眼。
方媛大大方方笑,“快过来坐啊。”
女生只能在她身边坐下来。
周青刚和李寻坐下,听到前排有人大声说话,认出方媛。
她问李寻,“只有你们一个班听讲座啊?”
“还有两个班,来的人少。”李寻靠着座椅,懒懒地看向前方。
讲台上,一个夹着公文包的老教授从门外走进来,身后跟了一男一女两个学生,一个女助理。
老教授在正中间落了座,女助理走到旁边的话筒,试了试音,“讲座马上开始了,请同学们坐好。”
能容纳两三百人的大教室里此刻坐着四五十人,空旷无声。
周青条件反射地从包里掏出笔记本和钢笔,正襟危坐盯着讲台。
李寻扫了她一眼,“这是传统文化讲座,不是数学课。”
周青打开笔记本,用手压了压,“不是数学课也可以记笔记啊。”
李寻:“你记了干吗?”
周青:“加速理解讲座内容,方便以后查找复习。”
李寻:“……”
“你复习讲座干什么?”他皱起眉头。
周青:“对哦。”
但是笔记本和笔都拿出来了,总不能再装回去,干脆摊在桌上,“态度还是要有的嘛,万一以后笔记有用呢。”
“……”
李寻眉头皱得更深,忽然有些许崩溃。
“你是来陪我,还是听讲座?”
他问她。
周青反应过来,立即道:“陪你的陪你的。”
她把笔和本子都收起来。
方媛随意往后看了一眼,看见周青正低头往包里装东西,对李寻笑了笑。
李寻看见她笑,不做回应。
麦克风炸了一声,老教授调整片刻,讲座开始。
没讲几分钟,几个外国学生从后门蹿进来,迅速找位置坐下。
其中一个就近冲到最后一排,挤进李寻旁边的空位置,用不太标准的中文跟他打招呼,“嘿!李寻!我今天差点迟到!”
他的声音气喘吁吁,应该是刚从路上跑过来。
医学院看到外国友人的机会不多,周青多打量了他几眼。
外国小哥长得很高大,比李寻还高,棕发碧眼。
李寻似乎跟这个外国小哥还挺熟,用英文回应了一句,“ylate.”
美式发音,虽然就短短一句,但语调非常好听。
周青不小心酥了一下,没反应过来。
他讲英文这么好听的吗?
外国小哥从包里拿出一只mp3按下录音键,对李寻指了指手腕上的电子表,上面刚好十点整。
他用自己的母语辩解,“lhrrived.”
周青英语一般,勉强听懂他是说自己没迟到的意思。
她的英语水平仅停留在考试上,是个开口跪,真正外国人说话的口音及语速都和听力考试相差甚远,她根本没机会接触。
就像外国人听吉宝讲广谱一样,能听懂就有鬼。
但李寻能和对方无障碍交流,不知道他低声和外国小哥说了句什么,外国小哥辩驳了几句便丧气地不再说话。
周青羡慕地看着李寻。
李寻发现她赤裸裸的目光,“干嘛盯着我看。”
周青:“你英语好好。”
“小学生英语。”李寻淡淡回道。
李成华小时候给他请过外国老师当家教,他学了几年,也就小学生日常水平,顶多发音标准点。
她羡慕个什么。
周青:“……”
那我连小学生英语都不如咯?
淦!
她转到一边去听讲座。
有一说一,老教授内容讲得还不错,比医学院那边的讲座易懂多了,而且谈吐风趣幽默,周青好几次都忍不住跟着笑。
讲到中国古典建筑的时候,老教授兴致正酣,突然被另一边几个外国小哥打断。
他们用不太标准但还算流畅的中文表示:没听懂老教授引用的古诗,希望老教授能给他们再讲一遍。
老教授很高兴他们对中国诗词感兴趣,摆了摆手叫他们坐下,又声情并茂地朗诵了一遍《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。
“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。”
“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。”
“我知道以你们现在的中文水平很难理解这首古诗。”老教授念完有些惭愧,“可惜我的英文也上不得台面,无法为你们解释它的意境。”
他抬头望了一圈,“不知在座的同学们,有没有哪位愿意代为翻译?”
听到这周青一下来了兴趣,期待地看向李寻,眨了眨眼。
他英文不错,快上!快上!
李寻丝毫没察觉到她的目光,半垂着眼昏昏欲睡。
更别提上去替老师翻译诗词了。
罢了,把古诗翻译成英文太为难他的小学生英语了。
周青挪回自己的头。
前排很快有一个英文专业的男生站起来,自告奋勇替老教授充当翻译,开口就是标准的英式伦敦腔,发音和语调都非常舒服,让人感觉像在听英文广播。
连那几个外国小哥都忍不住赞了几句。
英文专业的男生坐下,台下响起热烈的掌声。
周青也在心里夸了句厉害,没想到随便听个讲座而已,台下的都是大佬。
第1页完,继续看下一页