第140章 外国的疾病(2/2)
离开了维特雷纳。我不会这么草率排除他们之间的联系,首相。休谟放下手,不耐烦地插话。有可能皇帝知道了最近的女巫袭击事件,相应地改变了大使的访问日期。
总首相肯定不会天真到相信皇帝在我们这座城市中没有间谍,博尔赫带着一丝调侃的口气补充道。
首相懒得回答。有时,打败一个过于自信的对手唯一方法就是让他们自己挖坟。
你的语气不值得赞赏,博尔赫,卢卡侯爵咆哮道,他的座位正对着他的政治对手。明智的做法是避免在没有证据支持这些狂妄说法的情况下妄下结论。偏执和假设只会导致我们做出不必要的选择,带来更多的伤害。或者你会让我们召集拉斐尔的军队,仅凭你的一句话就发动战争?
卢卡侯爵,永远是理性的声音。也是一个只在必要时才说话的艺术大师。首相保持表情中立,桌子两边的几个领主在卢卡身后隆隆作响,表示同意。
我不会这么夸张,也不会这么草率,博尔赫尖锐地反驳。
奇怪的是,你的言行并不一致,卢卡用一种难以置信的语气回答。也许博尔赫侯爵应该学会更谨慎管理情绪和言语,如果他不想显得仓促或戏剧化的话。
博尔赫似乎无法对抗卢卡斩钉截铁的话语,带着沉闷的表情入座。
首相用手指轻轻地敲打着桌子,等待着看是否有其他领主想发表意见。他让紧张的沉默延长了5分钟,然后从椅子上站起来说话。
我们不知道为什么大使提前到达。我们也不应该妄下结论,为什么他的随行护卫会被加强到这样的数量。可能是因为教会的存在--首相不情愿地向博尔赫点了点头--也可能是一种武力的展示,因为这次访问将讨论殿下统治下的重新谈判条件。
也许宫廷谣言已经传到了皇帝那里,他对这对皇室夫妇在婚床上的进展感到不满,博尔赫愤愤不平地回答。
首相吓了一跳,一只脚在他身后的地板上摔了一下。
也许侯爵应该记住,当他选择公开对我的婚姻发表意见时,我是在场的。尼古拉斯从面对贵族台子上的宝座上冷冷地回答。
啊,博尔赫转过身来,向王储礼貌地偏了偏头。口误了,陛下。
口误?任何其他贵族都会在这样的冒犯性失言后害怕失去他们的脑袋。
博尔赫,卢卡咆哮道,显然是代表王储被冒犯了。
你能从他的话中找到错误吗?贝色麦大人抗议道。
众所周知,婚床已经成为宫廷侍从中流行的八卦之源,肯德尔大人同意。甚至有传言说,平民们正在打赌埃莉诺拉公主是否会成为女王。
我从没想过我能活着看到勋爵府诉诸于听信流言蜚语的那一天,老朗费罗大人以嘲笑的口吻抗议道。
我们不能无视八卦和谣言,因为它们给了对公众意见的最佳洞察力,休谟沉着地反驳。我们也不能忽视这种谣言对谈判产生的影响,特别是考虑到皇室夫妇的婚姻现状。
但是,很可能是博尔赫党内的某个人散布了这些谣言,以确保它在大使访问之前成为一个令人关注的问题,首相低声地叹了口气。
为什么陛下没能在新婚之夜完成这场重要的政治婚姻? 博尔赫相当尖锐地询问道,这时众议院的十名成员将注意力转向了王储。
尼古拉斯明显不悦地回头瞪了他们一眼,然后向首相挥了挥手。
就像一个主人在命令他的狗说话。首相叹了口气,但还是站起来向拉斐尔的政府机构讲话。正如皇家日记中记录的,王妃不舒服,因此,为了避免染上外来疾病,国王陛下独自睡觉。
外国的疾病? 锡西大人不屑地抗议道。王妃已经在王宫里住了一年多了。皇家医生会注意到任何--
埃莉诺拉身体不适,尼古拉斯一边用手拍打着王座的扶手一边呵斥道。还是锡西大人想暗示有其他原因?
首相叹了口气,作为上议院中地位最低的成员,锡西明智地低下头,保持沉默。
不管是什么原因,卢卡侯爵严肃地说。您已经结婚好几个星期了,陛下。在你们结婚的最后二十天里,王妃是不是一直不舒服?
无论尼古拉斯准备回击什么抗议,都在骑士们打开门时被打断了。埃莉诺拉王妃殿下和珀西-霍桑伯爵大人。
说曹操曹操到,首相想,尼古拉斯的表情变暗了,上议院把指责的目光转向皇帝的养女。
本章阅读结束,请阅读下一章