第77章 奇妙山林之行(2/3)
细看我微表情:“城市战乱,机场已经停止运行,你最好从布尔什维克坐轮船到巴塞乘飞机。”/p“如果好走我早就溜了。”我想了想:“身份证连带着手机钱包身份证都压在废墟里,一样没带出来。”/p
西泽尔有一阵无语,他自顾自的收拾好,不再说话,步伐稳健,转进山林。/p
“你等等我。”/p
—/p
“到达萨鲁卡城边境,代号西泽尔,完毕。”/p
听着男性低沉的嗓音,我坐在副驾驶位,张望着车窗外的风景。/p
过眼满目破败的楼房,每家每户贴着反对战争的横帘,裸露半身的当地黑人男孩儿,张着好奇纯净的双眼四处张望。/p
理论上,在这个小镇租到一台车应该是不容易的事,而这一台车的来历及其离奇—/p
过程是这样的。/p
当晚,我们找到了大道,顺着车轮压出的痕迹直行,就来到了一个城郊区。/p
西泽尔从内衫拿出银色金属眼镜,看上去像个文艺分子,敲响了一家楼房,原以为不会有人开门,谁知道不仅这家的主人开了门,还是个熟面孔。/p
就是第一天见到的瞎眼坡脚的退役老兵,现职翻译。/p
他看见我们满身泥泞,就知道我们是从山头翻越过来的,待看清楚我的脸,一下就浮起了笑容:“是你。”/p
我主动和他交谈,了解到联盟军已经入侵了奥斯城,炸毁了军事基地,打击了武装派的势力范围,城内支持两党制的民众从昨日开始游街反抗,处处都不和平。/p
“你应该早点回国内。”查理打开门,邀请我们进去:“如果哪天政府就搞武装镇压,机关枪突突突的开,要是正好在街上—噢,不敢想象……”/p
我这下子才看见时间,挂钟指针准确对准七点八刻。/p
临近吃饭,厨房里有一个忙活的妇女身影,查理解释:“我的夫人在做饭,你们可以留下来吃饭。”/p
我:“噢,不必了,我们有其他事相求。”/p
“先坐下吧。”查理看着进来后就默默不语的西泽尔,笑言:“这位是—”/p
他进来之前就将迷彩外套外汤铮只一件单高领衣,目光算是柔和,与我对视一眼,我没帮他介绍。/p
西泽尔:“朋友。”/p
“曾经的顾客就是上帝,顾客的朋友……你来头不小。”查理开玩笑,瞎了一只眼看上去精神也很好。/p
他的夫人替我们泡上一壶伯爵红茶。/p
西泽尔双手交握着放在小腹,腕上的金表吸引不少视线。/p
查理:“你们来是做什么的呢?旅游?还是需要我翻译?”/p
我看一眼西泽尔,和他说:“能借我们一辆吉普吗?”/p
在大楼外停了一台小吉普,看来也不是完全的‘无产’主义,我们就是看见这点才来敲这一户,目的就是为了借汽车。/p
查理摊开手:“这恐怕有些困难,你们应该清楚、现在‘兵荒马乱’,谁还敢把车压给陌生人…赎我无法帮助你们。”/p
西泽尔没有表态,垂下眼眸转动着茶杯盏,观察着杯延浮起一层水雾。/p
我:“我的行李弄丢了,需要借车去市中心政府一趟,沿途都不是高危险地段,等我找到行李,会付给你一比不菲的押金。”/p
查理:“女士,这不是我小气、又或者不放心你们……”/p
看他脸上不为所动,我靠着椅背,也无法在劝说下去。/p
西泽尔尝了一口伯爵红茶,粗略夸赞了查理夫人泡茶技术,拿起行李站起身:“既然如此,就不叨扰了。”/p
查理显然没想到我们就那么轻易的放弃了,面色有些古怪,他站起身:“各位不留下用晚餐吗?”/p
我观察着,见西泽尔依旧往外走,便几步跟上。/p
查理见状,到门口来送我们。/p
玄关口处,我俯下身换鞋,见西泽尔抱着手,望着壁画出神,他笑一下:“1921的歌剧院画像,喜爱音乐吗?”/p
查理见家里的珍藏被懂行的发现,也神气了些:“纯粹爱好,哪里懂什么歌剧音乐,只希望在保存个几年能送去拍卖行换个好价钱。”/p
西泽尔:“能让我仔细看看吗?”/p
“当然。”/p
查理去取下挂起来的画框,想了想,将画的纸张从框里拿出来:“您瞧瞧,这可是正品。”/p
西泽尔用指腹摩擦纸页,笑着与查理交谈:“打算卖多少钱呢?”/p
“一千五百美金,保底。”查理笑的灿烂。/p
西泽尔思索着,要将画放下去,查理又急忙说:“如果您能买下这幅画,我可以借你们车。”/p
我意外的看了一眼西泽尔,他面无表情,我心想一个军营的小医生,哪里有那么多现金,便要往外走。/p
西泽尔:“我没有现金,这个或许能先抵着。”/p
他摘下金手表,摆在玄关的储物柜上,查理接过去,掂掂重量,又拿指甲盖掐下去,嗑出一个印子。/p
“如果你不来赎这个金表,我更满意。”查理精明商人模样,我虽看不出那块表价值如何,见他的德行,也能猜八九不离十。/p
西泽尔:“车钥匙?”/p
“马上给您。”查理朝厨房里喊:“亲爱的!去卧室取车钥匙过来—”/p
……/p
站在户外,夜已深沉,应是晚上八点半,面前一辆破旧的吉普车驶到面前,路中央,查理从上面下来:“这可是我的宝贝爱车,小心行
第2页完,继续看下一页