第九百六十二章 凭什么原谅!(1/2)
“搞什么?你女票跟人跑了还是喜当爹了?吓成这样!”
留学生旁边的一个同学取笑道。
留学生没说话,只是把手机递了过去。
而那同学看到祭文题目之后,也是浑身一震,下一秒就激动起来。
“妈的,我说怎么没听懂,原来是他写的!牛批!强无敌!这名字一出,绝对吓尿这群目中无人的东洋人!”
同学的叫喊引来一群华夏游客的侧目,纷纷问道:“怎么了?”
那同学神秘兮兮的冲着华夏同胞一笑,道:“你们猜王老师刚才念得那篇祭文原文是谁写的?”
“谁啊?不是王老师临时写的吗?”
“王老师虽然才华出众,但是临时写出这么一篇祭文来也不大可能。因为这篇祭文的原作者是毛!”
“毛?”所有华夏游客都打个激灵,难以置信。
“不信?不信你们看!这是毛在1937年清明节祭祀黄帝陵的时候写的,现在黄帝陵前还有依照原稿刻成的碑文呢!”
嘶,在场华夏人全倒吸一口冷气。
他们怎么都没想到,王庸看似“改过自新”的一篇新祭文,竟然更加过分!
“怪不得我从头到尾没听懂几句!这祭文到底什么意思?”
拿着手机的留学生赶紧找到翻译,给大家念起来:“我们显赫功高的始祖,你最先建立了华夏民族。你的子孙繁衍生息香火绵绵,山岳巍峨黄河浩荡向前……
以土地敬奉敌人,敌人的yù_wàng岂能满足?敌人手持皮鞭和绳索,我们沦为奴隶受其**。我们光荣的祖先啊,曾是闻名世界的英雄。黄帝激战蚩尤于涿鹿,而天下得以和平与安宁。我们是黄帝的后裔,岂能不具有他传下来的勇武?我中华堂堂大国,难道任她沦亡?”
念到这里,一众侧耳倾听的华夏游客只觉脑子嗡的一声,血液上涌,好像有什么东西在胸膛里燃烧起来一样。
每个人嘴里都喃喃念叨着“岂其苗裔,不武如斯。泱泱大国,让其沦胥”,表情变得庄重而神圣。
几十年前,先辈们用生命换来了华夏的今天;而今天,华夏子民依旧不屈的奋斗着,只为换来更美好的明天!
王庸这个时候选择这篇祭文,对东洋人来说无异于挑衅,可对华夏人来说,却极为提气!
现场华夏游客的议论,传到了华夏电视台记者的耳朵里,记者当即就通过摄像机把这个发现传递给了电视机前的华夏观众。
本来王庸服软,让不少华夏观众骂声四起。
可知道王庸念诵的新祭文出处之后,所有谩骂王庸的人都没了声音。
“如此大气磅礴的祭文,近代也就毛能写出来了!纵使他晚年有许多过错,可仍旧无法掩盖他经韬纬略的大才啊!王庸这篇祭文引用的恰到好处,华夏文明的绵延不息就是这样一代代传下来的,这才是属于我们华夏人的大祭!”一位电视台嘉宾感慨非常的解读道。
现场。
华夏记者旁边就是cnn的记者,本来听得一脸呆滞的cnn记者,正发愁该怎么跟美国观众解释呢。忽然听见了华夏记者的讲解,顿时笑了起来。
看来学习中文还是有用的!关键时刻就派上了用场!
于是cnn记者鹦鹉学舌般,把华夏记者的讲解一字不落翻译给了美国观众。
末了,还没忘加一句:“真的想不到,这篇祭文竟然是出自毛之手。在几年前一次调查中,美国民众对于华夏人物知晓最多的就是毛;而许多美国明星比如泰森,也毫不避讳的把毛的头像纹在身上,这都证明了毛在美国的影响力。他是一个可怕而伟大的人!”
英语的流通范围就广泛许多,其他国家的记者听完cnn记者的解说,立马有样学样也开始给本国的观众普及这篇祭文的知识。
一时间,只剩下东洋民众还处于懵逼之中。
虽然华夏语言跟东洋语言有着相通处,甚至东洋文字中就夹杂着大量的汉字,即便不认识东洋语言也能依稀猜出一些意思。
可这篇祭文终究是用古言写的,远超普通东洋民众的理解能力。
“他们在笑什么?王庸这篇新祭文到底什么意思?怎么好像全世界都明白,只有我们成了那只被围观的蠢货?”有东洋民众疑惑的问。
“不知道啊!那边有记者在用英文解释,我去听听!”
懂英文的东洋民众开始往英文记者身边靠。
祭台上。
东洋官员有点迷茫的碰了千叶真昔一下,问:“千叶老师,王庸说的什么?”
千叶真昔眼中闪烁着隐隐怒火,沉声道:“刚才那篇祭文是毛在1937年写的《祭黄帝陵文》,王庸根本不是道歉,而是进一步挑衅!”
东洋官员闻言,豁然变色。
不需要具体询问祭文内容,只是听“毛”跟“1937”就知道里面绝对不是什么好词。
“八嘎!这个混蛋在挑战我们东洋人的耐性!必须要给他点教训!”东洋官员怒气冲冲道。
千叶真昔目光冷冽,摆摆手:“不要冲动。这次是世界范围内的转播,万一发生什么群体行为,对东洋形象是极大打击。王庸显然知道这一点,才有恃无恐。我们只能文斗,不能武斗。让我来。”
说着,千叶真昔再度走上去,站到了王庸面前。
“如果你的歉意就是进一步的挑衅东洋民众的忍耐力的话,我想你已经成功了!”千叶真昔朝着台下一指。
台下东洋民众已然沸腾起来,个个表
第1页完,继续看下一页