笔趣阁书屋手机小说首页小说搜索

返回《皇太孙的逆反》

笔趣阁书屋(00kshu.cc)

首页 >> 皇太孙的逆反 () >> 第四章 鬼对鬼
亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.00kshu.cc/157876/

第四章 鬼对鬼(3/3)

个介绍道:“安得臣先生在西方是有名望的人,他受聘法国国王整理他的宫廷书籍,教皇冕下需要一位虔诚的有学识的教中兄弟来到东方,撰写一份考察报告,以方便枢机主教团各位大人们决策该以怎样的力度和方式来东方传播主的福音。”

“安得臣先生因此谢绝了法国国王的挽留,同样放弃了在波尔多一处富庶教区的神甫职位。为了主,他接受了教皇冕下的任命,带着一笔路费在里斯本坐葡萄牙人的远洋船来到了印度,从印度登船来到了马六甲。”

“可以,继续说。”霍摇山认出了笔迹,确实是帝都那位祖奶奶的。

黑大个只能继续说道:“安得臣先生在南洋期间,招募我做了他的翻译,后来我们又遇到了李达尔先生。大约在两年前,您的叔叔家的邻居,也就是尊贵的踏白侯家的拓跋小姐在南洋寻找懂得建造西洋建筑物的设计师,安得臣先生考虑到这是一个来贵国的好时机,便报了名。”

“在应天府,安得臣先生用了一年半的时间完成了任务,那是一栋十分美丽的建筑物。原本安得臣先生已经打算启程坐船回罗马向教皇递交报告了,可是您的祖母听说了安得臣先生在督造建筑时展现的绘画技艺,于是向我们递出了橄榄枝。”

“所以你们来到了这儿。”霍摇山这时已经收起了信,微笑道:“我十分欢迎你们来到长安,祖母的信里已经告诉我了,你们会为我画一幅全身像。虽然祖母已经付给你们酬谢了,但我很乐意再慷慨地支付给你们一笔,至少这笔钱可以让你们坐更舒适的船回到罗马。”

“我想,你们虽然有礼部刊发的通行证,但一路上的滋味恐怕不少受吧。我会安排人送你们返回应天,当然,我会以我父亲的名义建议官府检查你们的行李,希望那里没有什么不可告人的东西。”

安得臣忍不住用蹩脚的汉话强调道:“阁下,我们不是间谍。”

霍摇山微笑面对他。

他才不信这些人真的这么单纯,他们三个外国人来到长安,祖母居然没有给他们安排向导,这明显不合情理,唯一的解释是他们拒绝了。

显然,他们并不希望在他们拿着礼部签发的最高等级通行证,在这个国家西部通行无阻时,有一个碍眼的向导跟随他们。虽然可以贿赂向导,但这并不保险。

也许这些人有其他理由,但霍摇山没兴趣了解这些。

然后,霍摇山说道:“我会让人安排你们的衣食住行,祖母在信里希望我过了生日,扎起发髻后,你们能绘一幅画带回去给她,所以你们恐怕需要多住些日子了,当然我会好好招待你们的。”

说到此处,霍摇山让管家安排这几人,正待转身离开,忽然黑大个说道:“先生,我们还不知该如何称呼您。”

霍摇山想了想:“我虽然没有获得爵位,但我确实是个贵族,按照你们母国的规则,可以叫我爵士。”

“好的,爵爷,我们静候您的召唤。”黑大个躬身道。

霍摇山认真地打量了这个黑大个一眼,觉得这个人实在是个能说会道的,便问道:“安得臣与李达尔都介绍过了,你自己呢?”

“爵爷,我来自祖鲁王国,少年时被贵族们贩卖给船主,在东方又被卖了好几次,其中有一位汉人富商,我的汉话是在服侍他的时候学习的,在陪着安得臣先生在应天的一年多时间里,我又学习了官话。”

“你的名字是?”

“哦,抱歉,我的名字叫做林肯,安得臣先生替我起的教名。”

霍摇山忍俊不禁道:“林肯?呵呵,这个名字很解放。”

林肯从随身背包里掏出一本厚厚的书翻阅,困惑道:“解放?我的词典里并未收录这个词汇。另外,请问林肯这个名字在贵国语境里有什么特殊的涵义吗,您似乎认为它很有趣?”

霍摇山摇摇头,没回答,只是问道:“安得臣把你买下了,那你现在是自由人吗?”

林肯看了看安得臣,点点头。

“你很有趣,也很爱学习,你去过很多国家,学会很多语言,你是个特别的人,我想雇佣你,你不必现在回答,可以回去慢慢考虑。”

那几人愈发觉得眼前这个小贵族实在有些奇怪了。


状态提示: 第四章 鬼对鬼
本章阅读结束,请阅读下一章